11월 18일 자 「세계로 뻗어 가는 한국 문학...번역 '러브콜' 잇따라」 기사

11월 18일 자 <YTN>은 최근 한국 현대소설이 유럽과 미국 문학계를 뜨겁게 달구고 있음을 보도했다.한강 작가가 프랑스 4대 문학상으로 불리는 메디치 상을 받은 데 이어, 정보라 작가는 미국 최고 권위의 전미도서상 최종후보에 오르며 K 문학의 위상을 높이고 있다.
높아진 인지도 만큼이나 한국 문학을 자국에 소개하려는 해외 출판사의 러브콜도 잇따르고 있다. 해외 출판사로부터 접수된 번역지원 요청 건수는 지난 2014년 13건에서 올해 281건으로 10년 만에 스무 배가 늘었다.
이에 유성호 국어국문학과 토토 사이트 바카라는 "번역의 충실성이 해외시장 진입의 결정적인 키를 쥐고 있을 텐데 번역과 관련된 사업의 국가적인 지원이 필요하다고 생각한다"고 말했다.
관련기사
- [서울신문] 유성호 토토 사이트 바카라, 마종기문학상 제정에 관해 코멘트
- 유성호 토토 사이트 바카라, 태백산맥문학관 개관 15주년 기념 북 콘서트 참여
- 유성호 프랑스 토토사이트, 소설가 최인호 10주기 '청년문화상' 심사위원장으로 활동 <
- 유성호 토토 사이트 바카라, 박목월 시인 유작품발간위원회 참여
- 유성호 국어국문학과 토토 사이트 바카라, 공초문학상 시상식 참석
- [서울신문] 유성호 토토 사이트 바카라, 시문학의 변화 흐름에 관해 코멘트
- 한강의 문학은 세계 문학 관행에 적지 않은 충격 줄 것... 유성호 교수 인터뷰 < 교원활동 <
연관링크
이화민 커뮤니케이터
clairdaisi@hanyang.ac.kr